Bài giảng Ngữ văn 10 - Tiết học: Hoàng hạc lâu

Phiên âm

Tích nhân dĩ thừa hoàng hạc khứ,

Thử địa không dư Hoàng Hạc lâu.

Hoàng hạc nhất khứ bất phục phản,

Bạch vân thiên tải không du du.

Tĩnh xuyên lịch lịch Hán Dương thụ,

Phương thảo thê thê Anh Vũ châu.

Nhật mộ hương quan hà xứ thị?

Yên ba nhân thượng sử nhân sầu.

 

ppt11 trang | Chia sẻ: huong20 | Lượt xem: 577 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem nội dung Bài giảng Ngữ văn 10 - Tiết học: Hoàng hạc lâu, để tải tài liệu về máy bạn hãy click vào nút TẢI VỀ
HOÀNG HẠC LÂUThôi HiệuTích nhân dĩ thừa hoàng hạc khứHạc vàng ai cưỡi đi đâuAi cưỡi hạc vàng đi mất hútThử địa không dư Hoàng Hạc lâuMà đây Hoàng Hạc riêng lầu còn trơTrơ lầu Hoàng Hạc chốn này thôi!Hoàng hạc nhất khứ bất phục phảnHạc vàng đi mất từ xưaHạc vàng một đã đi, đi biệtBạch vân thiên tải không du duNghìn năm mây trắng bây giờ còn bayMây trắng ngàn năm bay chơi vơiTĩnh xuyên lịch lịch Hán Dương thụHán Dương sông tạnh cây bàySông tạnh Hán Dương cây sáng ửngPhương thảo thê thê Anh Vũ châuBãi xa Anh Vũ xanh dày cỏ nonCỏ thơm Anh Vũ bãi xanh ngờiNhật mộ hương quan hà xứ thị?Quê hương khuất bóng hoàng hônHoàng hôn về đó, quê đâu tá?Yên ba nhân thượng sử nhân sầuTrên sông khói sóng cho buồn lòng ai?Khói sóng trên sông não dạ ngườiHOÀNG HẠC LÂU – THÔI HIỆUPhiên âmTích nhân dĩ thừa hoàng hạc khứ,Thử địa không dư Hoàng Hạc lâu.Hoàng hạc nhất khứ bất phục phản,Bạch vân thiên tải không du du.Tĩnh xuyên lịch lịch Hán Dương thụ,Phương thảo thê thê Anh Vũ châu.Nhật mộ hương quan hà xứ thị?Yên ba nhân thượng sử nhân sầu.Bản dịch của Tản ĐàHạc vàng ai cưỡi đi đâu,Mà đây Hoàng Hạc riêng lầu còn trơ.Hạc vàng đi mất từ xưa,Nghìn năm mây trắng bây giờ còn bay.Hán Dương sông tạnh cây bày,Bãi xa Anh Vũ xanh dày cỏ non.Quê hương khuất bóng hoàng hôn,Trên sông khói sóng cho buồn lòng ai?HOÀNG HẠC LÂU – THÔI HIỆUPhiên âmTích nhân dĩ thừa hoàng hạc khứ,Thử địa không dư Hoàng Hạc lâu.Hoàng hạc nhất khứ bất phục phản,Bạch vân thiên tải không du du.Tĩnh xuyên lịch lịch Hán Dương thụ,Phương thảo thê thê Anh Vũ châu.Nhật mộ hương quan hà xứ thị?Yên ba nhân thượng sử nhân sầu.Bản dịch của Khương Hữu DụngAi cưỡi hạc vàng đi mất hút,Trơ lầu Hoàng Hạc chốn này thôi!Hạc vàng một đã đi, đi biệt,Mây trắng ngàn năm bay chơi vơi.Sông tạnh Hán Dương cây sáng ửng,Cỏ thơm Anh Vũ bãi xanh ngời.Hoàng hôn về đó, quê đâu tá?Khói sóng trên sông não dạ người.

File đính kèm:

  • pptHOANG_HAC_LAU.ppt