Bài giảng môn Ngữ văn 10 - Tiết 41: Đọc văn: Tại lầu hoàng hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng

* Không gian tiễn biệt

Nơi tiễn: Lầu Hoàng Hạc

Nơi đến: Quảng Lăng (Dương Châu) – đô thị phồn hoa bậc nhất đời Đường

Điểm nối: sông Trường Giang - huyết mạch giao thông của miền Nam Trung Quốc, mùa xuân tấp nập thuyền bè đi lại.

 

 

ppt20 trang | Chia sẻ: huong20 | Lượt xem: 608 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem nội dung Bài giảng môn Ngữ văn 10 - Tiết 41: Đọc văn: Tại lầu hoàng hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng, để tải tài liệu về máy bạn hãy click vào nút TẢI VỀ
Tiết 41: Đọc vănTẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNG(Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng)Lí BạchLí BạchMạnh Hạo NhiênTẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNGI.Tìm hiểu chung1. Tác giả * Lí Bạch (701 – 762) - Là nhà thơ lãng mạn, nổi tiếng đời Đường được mệnh danh là “Thi tiên”- Tính tình hào phóng, thích ngao du thưởng ngoạn phong cảnh- Phong cách thơ hào phóng, bay bổng nhưng tinh tế, tự nhiên, giàu sáng tạoTẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNGI.Tìm hiểu chung1. Tác giả- Lí Bạch (701 – 762) Mạnh Hạo Nhiên (689-740), là nhà thơ nổi tiếng đời Đường, thuộc thế hệ đàn anh của Lí Bạch, nhưng họ là đôi bạn văn chương thân thiết.2. Tác phẩm- Đề tài: tiễn biệt- Thể thơ: tứ tuyệtTẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNG 黃 鶴 樓 送 孟 浩 然 之 廣 陵 故 人 西 辭 黃 鶴 樓, 煙 花 三 月 下 陽 州。 孤 帆 遠 影 碧 空 盡, 惟 見 長 江 天 際 流。TẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNGII. Đọc - hiểu văn bản1. Hai câu đầu: Cảnh đưa tiễnCố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu,Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu. (Bạn từ lầu Hạc lên đường,Giữa mùa hoa khói Châu Dương xuôi dòng)TẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNG1. Hai câu đầu* Không gian tiễn biệt- Nơi tiễn: Lầu Hoàng Hạc - thắng cảnh thần tiên+ Chốn thanh cao, thoát tục, tạo không khí thiêng liêng+ Không gian lầu cao tạo điều kiện cho người đưa tiễn dõi theo bóng bạn (mô típ đăng cao vọng viễn)TẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNG* Không gian tiễn biệtNơi tiễn: Lầu Hoàng Hạc Nơi đến: Quảng Lăng (Dương Châu) – đô thị phồn hoa bậc nhất đời ĐườngĐiểm nối: sông Trường Giang - huyết mạch giao thông của miền Nam Trung Quốc, mùa xuân tấp nập thuyền bè đi lại.Lầu Hoàng HạcKhông gian tiễn biệtDương ChâuSông Trường Giang rộng lớn, khoáng đạt, mĩ lệTẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNGTẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNGII. Đọc - hiểu văn bảnHai câu đầu* Không gian tiễn biệt: rộng lớn, khoáng đạt, mĩ lệ* Thời gian tiễn biệt“tháng ba mùa hoa khói”  tiết trời mùa xuân ấm áp, cây cối đâm chồi nảy lộc.TẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNGII. Đọc - hiểu văn bảnHai câu đầu- Không gian đẹp- Thời gian đẹp* Tâm điểm của cuộc chia li là con người: - Người bạn gắn bó, thân thiết- Tri âm, tri kỉ Tình bạn đẹp “cố nhân”Nàng rằng: “Nghĩa trọng nghìn nonLâm Tri người cũ, chàng còn nhớ không”Sâm, Thương chẳng vẹn chữ tòng,Tại ai, há dám phụ lòng cố nhânNọ chàng Kim đó là người ngày xưa! (Trích Truyện Kiều - Nguyễn Du)TẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNGHoàng kim vạn lạng dung dị đắcTri kỉ nhân gian tối nan tầm(Ngàn vạn vàng kim còn có thể đạt đượcỞ đời tìm một tri kỉ thật khó lắm thay)- Nghệ thuật đối lập: + cảnh >< người khuất  tô đậm cảm giác hụt hẫng, trống trải, cô đơnTẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNGIII. Tổng kếtNghệ thuật- Hình ảnh thơ chọn lọc, ngôn ngữ thơ gợi cảm, giọng diệu thơ trầm lắng- Tình hòa trong cảnh; kết hợp giữa yếu tố trữ tình, tự sự và miêu tả2. Ý nghĩa văn bản Tình bạn sâu sắc, chân thành – điều kiện không thể thiếu được trong đời sống tinh thần của con người ở mọi thời đại.TẠI LẦU HOÀNG HẠC TIỄN MẠNH HẠO NHIÊN ĐI QUẢNG LĂNG

File đính kèm:

  • pptTuan_15_Tai_lau_Hoang_Hac_tien_Manh_Hao_Nhien_di_Quang_Lang_Hoang_Hac_lau_tong_Manh_Hao_Nhien_chi_Qu.ppt